In memory of Ben “bushing” Byer, who passed away on Monday, February 8th, 2016.

Difference between revisions of "3DMaze"

From WiiBrew
Jump to navigation Jump to search
m (german added)
Line 60: Line 60:
 
*norwegian: labyrint dimensjon: %d
 
*norwegian: labyrint dimensjon: %d
 
*german: Grösse des Labyrinths: %d
 
*german: Grösse des Labyrinths: %d
 +
*dutch: Grootte van het labyrinth: %d
  
 
=== motion plus not detected ===
 
=== motion plus not detected ===
Line 66: Line 67:
 
*norwegian: fant ikke motion plus tilkoblet
 
*norwegian: fant ikke motion plus tilkoblet
 
*german: Motion Plus nicht erkannt
 
*german: Motion Plus nicht erkannt
 +
*dutch: motion plus is niet gevonden
  
 
=== place wiimote on horizontal surface ===
 
=== place wiimote on horizontal surface ===
Line 72: Line 74:
 
*norwegian: plasser wiimoten på en horisontal overflate
 
*norwegian: plasser wiimoten på en horisontal overflate
 
*german: Lege die Wiimote auf eine horizontale Fläche
 
*german: Lege die Wiimote auf eine horizontale Fläche
 
+
*dutch: leg de wiimote op een horizontaal oppervlak
 
=== start ===
 
=== start ===
 
*italian: inizia
 
*italian: inizia
Line 78: Line 80:
 
*norwegian: start
 
*norwegian: start
 
*german: Start
 
*german: Start
 +
*dutch: start
  
 
=== constructing maze... ===
 
=== constructing maze... ===
Line 84: Line 87:
 
*norwegian: konstruerer labyring...
 
*norwegian: konstruerer labyring...
 
*german: Erzeuge Labyrinth...
 
*german: Erzeuge Labyrinth...
 
+
&dutch: labyrinth maken
 
=== you won! ===
 
=== you won! ===
 
*italian: hai vinto!
 
*italian: hai vinto!
Line 90: Line 93:
 
*norwegian: du har vunnet!
 
*norwegian: du har vunnet!
 
*german: Du hast gewonnen!
 
*german: Du hast gewonnen!
 +
*dutch: Je hebt gewonnen!
  
 
=== play again ===
 
=== play again ===
Line 96: Line 100:
 
*norwegian: spill igjen
 
*norwegian: spill igjen
 
*german: Nochmals spielen
 
*german: Nochmals spielen
 
+
*dutch: nog een keer
 
=== quit ===
 
=== quit ===
 
*italian: esci
 
*italian: esci
Line 102: Line 106:
 
*norwegian: avslutt
 
*norwegian: avslutt
 
*german: Beenden
 
*german: Beenden
 +
*dutch: beëindigen
  
 
[[Category:Homebrew using GRRLib]]
 
[[Category:Homebrew using GRRLib]]

Revision as of 15:31, 17 December 2009

3DMaze
3dmaze icon.png
General
Author(s)Michelinux
TypePuzzle game
Version0.1
LicenseGPL
Links
Download
Source
Peripherals
Wiimote1.svg SensorBar.svg Wiimoteplus.svg

Get out of the 3D Maze!

Controls

Wiimote - Button Drecrease maze size
Wiimote + Button Increase maze size
Wiimote 1 Button Take a screenshot
Wiimote HOME Button Return to loader
Wiimote Power Button Shutdown Wii
Wii POWER Button Shutdown Wii
Wii RESET Button Reset Wii

Description

Imagine having a 3D labyrinth in your hands... you can rotate it in any direction to get a red ball out of it.

Motion Plus is not mandatory but recommended.

Changelog

0.1

  • Initial release

Contacts

michelinux AT gmail DOT com

Screenshots

Screenshot

Special thanks to

  • P.D. Magnus for Ambages font

Known issues

  • Sometimes initializing Motion Plus makes IR tracking go crazy (!?)
  • When Wiimote is kept vertical motion tracking is badly approximate

Multilanguage support

Please, help me translating these strings in your language:

maze dimension: %d

  • italian: dimensione labirinto: %d
  • pt-br: dimensão do labirinto : %d
  • norwegian: labyrint dimensjon: %d
  • german: Grösse des Labyrinths: %d
  • dutch: Grootte van het labyrinth: %d

motion plus not detected

  • italian: motion plus not trovato
  • pt-br: motion plus não foi reconhecido
  • norwegian: fant ikke motion plus tilkoblet
  • german: Motion Plus nicht erkannt
  • dutch: motion plus is niet gevonden

place wiimote on horizontal surface

  • italian: poggia il wiimote su un piano
  • pt-br: ponha o wiimote na horizontal
  • norwegian: plasser wiimoten på en horisontal overflate
  • german: Lege die Wiimote auf eine horizontale Fläche
  • dutch: leg de wiimote op een horizontaal oppervlak

start

  • italian: inizia
  • pt-br: inicio
  • norwegian: start
  • german: Start
  • dutch: start

constructing maze...

  • italian: costruzione labirinto...
  • pt-br: construindo labirinto
  • norwegian: konstruerer labyring...
  • german: Erzeuge Labyrinth...

&dutch: labyrinth maken

you won!

  • italian: hai vinto!
  • pt-br: você venceu !
  • norwegian: du har vunnet!
  • german: Du hast gewonnen!
  • dutch: Je hebt gewonnen!

play again

  • italian: ricomincia
  • pt-br: jogar novamente
  • norwegian: spill igjen
  • german: Nochmals spielen
  • dutch: nog een keer

quit

  • italian: esci
  • pt-br: sair
  • norwegian: avslutt
  • german: Beenden
  • dutch: beëindigen