Line 14:
Line 14:
For the message in '''winning_game''', '''tie_game''' and '''turn_over''' you could add custom message.
For the message in '''winning_game''', '''tie_game''' and '''turn_over''' you could add custom message.
−
*'''%ls''' = A string
+
*'''%s''' = A string
*'''$WINNER$''' = Name of the winner
*'''$WINNER$''' = Name of the winner
*'''$LOSER$''' = Name of the loser
*'''$LOSER$''' = Name of the loser
Line 24:
Line 24:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<language type="english" translator="Crayon">
<language type="english" translator="Crayon">
−
<translation from="Programmer: %ls" to="Programmer: %ls" />
+
<translation from="Programmer: %s" to="Programmer: %s" />
−
<translation from="Graphics: %ls" to="Graphics: %ls" />
+
<translation from="Graphics: %s" to="Graphics: %s" />
<translation from="Press The A Button" to="Press The A Button" />
<translation from="Press The A Button" to="Press The A Button" />
−
<translation from="Ver. %ls" to="Ver. %ls" />
+
<translation from="Ver. %s" to="Ver. %s" />
<translation from="2 Players (1 Wiimote)" to="2 Players (1 Wii Remote)" />
<translation from="2 Players (1 Wiimote)" to="2 Players (1 Wii Remote)" />
<translation from="2 Players (2 Wiimote)" to="2 Players (2 Wii Remote)" />
<translation from="2 Players (2 Wiimote)" to="2 Players (2 Wii Remote)" />
Line 62:
Line 62:
<turn_over>
<turn_over>
−
<message text="%ls, it's your turn." />
+
<message text="%s, it's your turn." />
−
<message text="Waiting for %ls." />
+
<message text="Waiting for %s." />
−
<message text="%ls is thinking of is next move." />
+
<message text="%s is thinking of is next move." />
−
<message text="%ls should take the Wii Remote and play." />
+
<message text="%s should take the Wii Remote and play." />
−
<message text="%ls, let's play." />
+
<message text="%s, let's play." />
−
<message text="%ls should play now." />
+
<message text="%s should play now." />
</turn_over>
</turn_over>
</language>
</language>
Line 76:
Line 76:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<language type="french" translator="Crayon">
<language type="french" translator="Crayon">
−
<translation from="Programmer: %ls" to="Programmation: %ls" />
+
<translation from="Programmer: %s" to="Programmation: %s" />
−
<translation from="Graphics: %ls" to="Graphiques: %ls" />
+
<translation from="Graphics: %s" to="Graphiques: %s" />
<translation from="Press The A Button" to="Appuyer sur le bouton A" />
<translation from="Press The A Button" to="Appuyer sur le bouton A" />
−
<translation from="Ver. %ls" to="Ver. %ls" />
+
<translation from="Ver. %s" to="Ver. %s" />
<translation from="2 Players (1 Wiimote)" to="2 joueurs (1 Wii Remote)" />
<translation from="2 Players (1 Wiimote)" to="2 joueurs (1 Wii Remote)" />
<translation from="2 Players (2 Wiimote)" to="2 joueurs (2 Wii Remote)" />
<translation from="2 Players (2 Wiimote)" to="2 joueurs (2 Wii Remote)" />
Line 114:
Line 114:
<turn_over>
<turn_over>
−
<message text="%ls, c'est ton tour." />
+
<message text="%s, c'est ton tour." />
−
<message text="On attend après %ls." />
+
<message text="On attend après %s." />
−
<message text="%ls pense à la prochaine position." />
+
<message text="%s pense à la prochaine position." />
−
<message text="%ls devrait prendre la Wii Remote et jouer." />
+
<message text="%s devrait prendre la Wii Remote et jouer." />
−
<message text="%ls a la tête dans les nuages." />
+
<message text="%s a la tête dans les nuages." />
−
<message text="%ls devrait maintenant jouer." />
+
<message text="%s devrait maintenant jouer." />
</turn_over>
</turn_over>
</language>
</language>
Line 128:
Line 128:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<language type="spanish" translator="Duhow">
<language type="spanish" translator="Duhow">
−
<translation from="Programmer: %ls" to="Programador: %ls" />
+
<translation from="Programmer: %s" to="Programador: %s" />
−
<translation from="Graphics: %ls" to="Graficos: %ls" />
+
<translation from="Graphics: %s" to="Graficos: %s" />
<translation from="Press The A Button" to="Pulsa el boton A" />
<translation from="Press The A Button" to="Pulsa el boton A" />
−
<translation from="Ver. %ls" to="Ver. %ls" />
+
<translation from="Ver. %s" to="Ver. %s" />
<translation from="2 Players (1 Wiimote)" to="2 Jugadores (1 Wii Remote)" />
<translation from="2 Players (1 Wiimote)" to="2 Jugadores (1 Wii Remote)" />
<translation from="2 Players (2 Wiimote)" to="2 Jugadores (2 Wii Remote)" />
<translation from="2 Players (2 Wiimote)" to="2 Jugadores (2 Wii Remote)" />
Line 166:
Line 166:
<turn_over>
<turn_over>
−
<message text="%ls, es tu turno." />
+
<message text="%s, es tu turno." />
−
<message text="Esperando a %ls." />
+
<message text="Esperando a %s." />
−
<message text="%ls está pensando en el siguiente movimiento." />
+
<message text="%s está pensando en el siguiente movimiento." />
−
<message text="%ls debería coger el Wii Remote y jugar." />
+
<message text="%s debería coger el Wii Remote y jugar." />
−
<message text="%ls, vamos a jugar." />
+
<message text="%s, vamos a jugar." />
−
<message text="%ls debería jugar ya." />
+
<message text="%s debería jugar ya." />
</turn_over>
</turn_over>
</language>
</language>
Line 180:
Line 180:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<language type="catalan" translator="Duhow">
<language type="catalan" translator="Duhow">
−
<translation from="Programmer: %ls" to="Programador: %ls" />
+
<translation from="Programmer: %s" to="Programador: %s" />
−
<translation from="Graphics: %ls" to="Gràfics: %ls" />
+
<translation from="Graphics: %s" to="Gràfics: %s" />
<translation from="Press The A Button" to="Prem el botó A" />
<translation from="Press The A Button" to="Prem el botó A" />
−
<translation from="Ver. %ls" to="Ver. %ls" />
+
<translation from="Ver. %s" to="Ver. %s" />
<translation from="2 Players (1 Wiimote)" to="2 Jugadors (1 Wiimote)" />
<translation from="2 Players (1 Wiimote)" to="2 Jugadors (1 Wiimote)" />
<translation from="2 Players (2 Wiimote)" to="2 Jugadors (2 Wiimote)" />
<translation from="2 Players (2 Wiimote)" to="2 Jugadors (2 Wiimote)" />
Line 218:
Line 218:
<turn_over>
<turn_over>
−
<message text="%ls, és el teu torn." />
+
<message text="%s, és el teu torn." />
−
<message text="Esperant a %ls." />
+
<message text="Esperant a %s." />
−
<message text="%ls està pensant en el seguent movimient." />
+
<message text="%s està pensant en el seguent movimient." />
−
<message text="%ls tindria que agafar el Wiimote i jugar." />
+
<message text="%s tindria que agafar el Wiimote i jugar." />
−
<message text="%ls, anem a jugar." />
+
<message text="%s, anem a jugar." />
−
<message text="%ls tindria que jugar ja." />
+
<message text="%s tindria que jugar ja." />
</turn_over>
</turn_over>
</language>
</language>
Line 232:
Line 232:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<language type="italian" translator="Scognito">
<language type="italian" translator="Scognito">
−
<translation from="Programmer: %ls" to="Programmatore: %ls" />
+
<translation from="Programmer: %s" to="Programmatore: %s" />
−
<translation from="Graphics: %ls" to="Grafica: %ls" />
+
<translation from="Graphics: %s" to="Grafica: %s" />
<translation from="Press The A Button" to="Premi il tasto A" />
<translation from="Press The A Button" to="Premi il tasto A" />
−
<translation from="Ver. %ls" to="Ver. %ls" />
+
<translation from="Ver. %s" to="Ver. %s" />
<translation from="2 Players (1 Wiimote)" to="2 giocatori (1 Wiimote)" />
<translation from="2 Players (1 Wiimote)" to="2 giocatori (1 Wiimote)" />
<translation from="2 Players (2 Wiimote)" to="2 giocatori (2 Wiimote)" />
<translation from="2 Players (2 Wiimote)" to="2 giocatori (2 Wiimote)" />
Line 270:
Line 270:
<turn_over>
<turn_over>
−
<message text="%ls, e' il tuo turno." />
+
<message text="%s, e' il tuo turno." />
−
<message text="Sto aspettando %ls." />
+
<message text="Sto aspettando %s." />
−
<message text="%ls sta pensando la sua prossima mossa." />
+
<message text="%s sta pensando la sua prossima mossa." />
−
<message text="%ls dovrebbe prendere il Wiimote e giocare." />
+
<message text="%s dovrebbe prendere il Wiimote e giocare." />
−
<message text="%ls, giochiamo." />
+
<message text="%s, giochiamo." />
−
<message text="%ls dovrebbe giocare." />
+
<message text="%s dovrebbe giocare." />
</turn_over>
</turn_over>
</language>
</language>
Line 284:
Line 284:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<language type="german" translator="Exe and Ghabry">
<language type="german" translator="Exe and Ghabry">
−
<translation from="Programmer: %ls" to="Programmierer: %ls" />
+
<translation from="Programmer: %s" to="Programmierer: %s" />
−
<translation from="Graphics: %ls" to="Grafik: %ls" />
+
<translation from="Graphics: %s" to="Grafik: %s" />
<translation from="Press The A Button" to="Drücke den A-Knopf" />
<translation from="Press The A Button" to="Drücke den A-Knopf" />
−
<translation from="Ver. %ls" to="Ver. %ls" />
+
<translation from="Ver. %s" to="Ver. %s" />
<translation from="2 Players (1 Wiimote)" to="2 Spieler (1 Wiimote)" />
<translation from="2 Players (1 Wiimote)" to="2 Spieler (1 Wiimote)" />
<translation from="2 Players (2 Wiimote)" to="2 Spieler (2 Wiimote)" />
<translation from="2 Players (2 Wiimote)" to="2 Spieler (2 Wiimote)" />
Line 322:
Line 322:
<turn_over>
<turn_over>
−
<message text="%ls, du bist dran." />
+
<message text="%s, du bist dran." />
−
<message text="Ich warte auf dich %ls." />
+
<message text="Ich warte auf dich %s." />
−
<message text="%ls denkt gerade an seinen nächsten Schritt." />
+
<message text="%s denkt gerade an seinen nächsten Schritt." />
−
<message text="%ls nimm die Wiimote und spiel." />
+
<message text="%s nimm die Wiimote und spiel." />
−
<message text="%ls, lass uns spielen." />
+
<message text="%s, lass uns spielen." />
−
<message text="%ls spiel endlich." />
+
<message text="%s spiel endlich." />
</turn_over>
</turn_over>
</language>
</language>
Line 336:
Line 336:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<language type="dutch" translator="Digdug">
<language type="dutch" translator="Digdug">
−
<translation from="Programmer: %ls" to="Programmeur: %ls" />
+
<translation from="Programmer: %s" to="Programmeur: %s" />
−
<translation from="Graphics: %ls" to="Graphics: %ls" />
+
<translation from="Graphics: %s" to="Graphics: %s" />
<translation from="Press The A Button" to="Druk op de A knop" />
<translation from="Press The A Button" to="Druk op de A knop" />
−
<translation from="Ver. %ls" to="Ver. %ls" />
+
<translation from="Ver. %s" to="Ver. %s" />
<translation from="2 Players (1 Wiimote)" to="2 Spelers (1 Wiimote)" />
<translation from="2 Players (1 Wiimote)" to="2 Spelers (1 Wiimote)" />
<translation from="2 Players (2 Wiimote)" to="2 Spelers (2 Wiimote)" />
<translation from="2 Players (2 Wiimote)" to="2 Spelers (2 Wiimote)" />
Line 374:
Line 374:
<turn_over>
<turn_over>
−
<message text="%ls, het is jouw beurt." />
+
<message text="%s, het is jouw beurt." />
−
<message text="Wachten op %ls." />
+
<message text="Wachten op %s." />
−
<message text="%ls denkt aan de volgende zet." />
+
<message text="%s denkt aan de volgende zet." />
−
<message text="%ls zou de Wiimote moeten pakken en spelen." />
+
<message text="%s zou de Wiimote moeten pakken en spelen." />
−
<message text="%ls, laten we spelen." />
+
<message text="%s, laten we spelen." />
−
<message text="%ls moet nu spelen." />
+
<message text="%s moet nu spelen." />
</turn_over>
</turn_over>
</language>
</language>