Changes

1,002 bytes added ,  17:02, 23 June 2009
Line 51: Line 51:     
The messages in the game are in the file mensajes.xml; it can easily be translated to other languages (or customized)
 
The messages in the game are in the file mensajes.xml; it can easily be translated to other languages (or customized)
 +
 +
Change the following files to support English:
 +
 +
barajas.xml
 +
<?xml version="1.0"?>
 +
<baraja nombre='Card Deck by Deragonsu'  ruta='cartas/deragonsu/'/>
 +
<baraja nombre='Card Deck by Venps23'  ruta='cartas/venps23/'/>
 +
 +
mensajes.xml
 +
<?xml version="1.0"?>
 +
<mensaje mensaje='PLAYER'/>
 +
<mensaje mensaje='UNO! PLAYER'/>
 +
<mensaje mensaje='OPPOSED UNO! OF PLAYER'/>
 +
<mensaje mensaje='YOU WISH TO FINISH PLAYING?'/>
 +
<mensaje mensaje='REMAINING CARD?'/>
 +
<mensaje mensaje='WAITING FOR CONNECTION CLIENT 1'/>
 +
<mensaje mensaje='CONNECTED CLIENT'/>
 +
<mensaje mensaje='INITIALIZING NETWORK'/>
 +
<mensaje mensaje='RECEIVING LETTER'/>
 +
<mensaje mensaje='1. NETWORK 2 PLAYERS'/>
 +
<mensaje mensaje='2. NETWORK 3 PLAYERS'/>
 +
<mensaje mensaje='-. NETWORK 4 PLAYERS'/>
 +
<mensaje mensaje='+. CLIENT GAME'/>
 +
<mensaje mensaje='A. LOCAL GAME'/>
 +
<mensaje mensaje='PRESS HOME TO EXIT'/>
 +
<mensaje mensaje='THE WINNER IS PLAYER'/>
 +
<mensaje mensaje='PRESS 1 TO RETURN TO MAIN MENU'/>
 +
<mensaje mensaje='B. CHANGE DECK'/>
    
==Rules==  
 
==Rules==  
13

edits