User:Diego pmc/Risen: A Fan-Made Text-Based Game: Difference between revisions
| Line 68: | Line 68: | ||
== How to translate == | == How to translate == | ||
Due to the way [[PMC's Text-Based Game Engine]] works, translating this game does not require any kind of reprogramming — you just open a text file and translate the text. If you want to translate the game, first [[download it]], then choose the language you want to translate from. If you choose English, for example, you have to go to <tt>RisenTBG\data\text\English\</tt> and this is where you will find the text files; the ones you need to translate are <tt>script.risen</tt> and <tt>credits.risen</tt>. | |||
Here's an example of how you should translate, taken from the English and German versions of the game. In the example below the text in bold was the only one not translated; those lines are ''syntax elements'' which you can ignore. Syntax elements are preceded by a forward slash (/) or by a vertical bar (|). | |||
<div align="center"><div style="width: 80%;"> | |||
<!----------------------------------------> | |||
<div style="border-top: 1px solid Black; border-left: 1px solid Black; border-right: 1px solid Black; padding: 15px 15px 15px 15px;"> | |||
{| style="width: 100%;" | |||
|- valign="top" | |||
<!------------------ENGLISH-------------------> | |||
| style="padding-right: .5em; width: 50%;" | | |||
<div align="center">'''English''' <br/><tt>data\text\English\script.risen</tt></div> | |||
<tt>'''|location=road_hut_rebel''' | |||
<br/>'''/clear''' | |||
<br/>You follow the road from the beach. The jungle looks so beautiful, yet feels | |||
so dangerous. At any time a monster could come out of the dense trees. | |||
<br/>You see a stingrat! Get ready to fight! | |||
<br/>'''/change_battle:''' | |||
<br/>'''stingrat_beach_hut''' | |||
<br/>'''/pause''' | |||
<br/>'''/end''' | |||
<!-----------------------GERMAN-------------------------> | |||
| valign="top" style="padding-left: .5em;" | | |||
<div align="center">'''German''' <br/><tt>data\text\German\script.risen</tt></div> | |||
<tt>'''|location=road_hut_rebel''' | |||
<br/>'''/clear''' | |||
<br/>Du folgst dem Pfad vom Strand in den Dschungel. Der Dschungel sieht | |||
wunderschoen aus, aber fuehlt sich dennoch bedrohlich an. Jederzeit | |||
koennte ein Monster aus dem Dickicht kommen. | |||
Da! Eine Stachelratte. Mach dich bereit fuer den Kampf! | |||
<br/>'''/change_battle:''' | |||
<br/>'''stingrat_beach_hut''' | |||
<br/>'''/pause''' | |||
<br/>'''/end''' | |||
|} | |||
</div></div></div> | |||
After finishing the translation, you can contact the author on his talk page ([[User talk:Diego pmc]]) and your translation will be added to the game as soon as possible. | |||
== License == | == License == | ||
Revision as of 19:29, 20 December 2009
| Risen: A Fan-Made Text-Based Game | |
| [[Image:|200px]] | |
| General | |
|---|---|
| Author(s) | diego_pmc |
| Type | Other game |
| Licence | See below |
| Downloadable via the Homebrew Browser | |
| Peripherals | |
Risen: A Fan-Made Text-Based Game is an action-adventure text-based game running on PMC's Text-Based Game Engine and based on the 2009 action role-playing game of the same name.
You are stranded on an island after your ship got caught in a storm. You soon find out that the island is inhabited but also that there are some mysterious things happening on the island. In order to survive you must get accepted by one of the two battling factions: the rebels or the Inquisition.
Controls
| Action | |
|---|---|
| Navigate options | |
| Select option | |
| Bring up the exit menu |
Gallery
Languages
- English — by diego_pmc (original language)
- German — by Aonas, OnKeLDead and Sylist
- French — by André Feroi
- Romanian — by diego_pmc
- Russian — by bublinka (not included in Wii version due to technical limitations)
Your language is not here? Add it!
How to translate
Due to the way PMC's Text-Based Game Engine works, translating this game does not require any kind of reprogramming — you just open a text file and translate the text. If you want to translate the game, first download it, then choose the language you want to translate from. If you choose English, for example, you have to go to RisenTBG\data\text\English\ and this is where you will find the text files; the ones you need to translate are script.risen and credits.risen.
Here's an example of how you should translate, taken from the English and German versions of the game. In the example below the text in bold was the only one not translated; those lines are syntax elements which you can ignore. Syntax elements are preceded by a forward slash (/) or by a vertical bar (|).
|
English
data\text\English\script.risen |location=road_hut_rebel
|
German
data\text\German\script.risen |location=road_hut_rebel
|
After finishing the translation, you can contact the author on his talk page (User talk:Diego pmc) and your translation will be added to the game as soon as possible.
License
RISEN and the RISEN logo are trademarks of Koch Media Ltd. and have been used here without permission. All images and sounds included in this game are property of Pluto 13 GmbH and/or Koch Media Ltd. and have been used without permission.
RISEN: A FAN-MADE TEXT-BASED GAME and all its content, with the exception of the afore mentioned image and sounds, is available under the public domain. The public domain status of the game does not extent to each separate translation. For details on each translation's copyright status, please contact the translator(s).
PMC'S TEXT-BASED GAME ENGINE is free software available under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
External links
- Original release thread at WorldOfPlayers.de