Talk:FlyingSaucers: Difference between revisions
| Line 112: | Line 112: | ||
Spanish translation still laks too [[User:Michelinux|Michelinux]] 19:57, 11 November 2009 (UTC) | Spanish translation still laks too [[User:Michelinux|Michelinux]] 19:57, 11 November 2009 (UTC) | ||
-- Icon filled -- | -- Icon filled -- [[:File:FlyingSaucersIconnew.png]] [[User:B4rtj4h|B4rtj4h]] 12:25, 13 November 2009 (UTC) | ||
Revision as of 16:53, 24 November 2009
Issues with TVs cutting edges
The bottom of my screen is cut off. I can just barely see like 1 "pixel" line of whatever is supposed to be down there, making it hard to move sideways effectively. --Mr. Reaper 18:51, 23 October 2009 (UTC)
- What kind of TV set do you have? (american, european, japanese...) The image you tell about is just 20 pixels high so probably you just don't notice the problem in other games because they use larger images. Perhaps I'll make a bigger image too... Michelinux 15:12, 26 October 2009 (UTC)
- Just a plain, old, american TV -- no flat screen or LCD or anything. You probably could just move the object farther up the screen to account for overscan: http://wiibrew.org/wiki/Display_Issues --Mr. Reaper 20:05, 26 October 2009 (UTC)
- Ok, you are right, I'll go this way Michelinux 19:40, 27 October 2009 (UTC)
- Just a plain, old, american TV -- no flat screen or LCD or anything. You probably could just move the object farther up the screen to account for overscan: http://wiibrew.org/wiki/Display_Issues --Mr. Reaper 20:05, 26 October 2009 (UTC)
Multilanguage support
You can help me adding support for your language in FlyingSaucers, follow these rules: Only latin uppercase characters (sorry for japanese, chinese and korean people) No accented vocals, umlaut... (see include/BMfont3.png in source to see all the characters) No more than 36 characters per line (space between menu items is 2 characters)
Texts to translate:
FLYING SAUCERS
- italian: DISCHI VOLANTI
- french: SOUCOUPES VOLANTES
- dutch: VLIEGENDE SCHOTELS
- german: FLIEGENDE UNTERTASSEN
LEVEL: EASY NORMAL HARD
- italian: LIVELLO: FACILE NORMALE DIFFICILE
- french: NIVEAU: FACILE NORMAL DIFFICILE
- dutch: NIVEAU: MAKKELIJK NORMAAL MOEILIJK
- german: STUFE: LEICHT NORMAL SCHWER
PLAYER1: NUNCHUK BALANCE BOARD
- italian: GIOCATORE1: NUNCHUK BALANCE BOARD
- french: JOUEUR1: NUNCHUK BALANCE BOARD
- dutch: SPELER1: NUNCHUK BALANCE BOARD
- german: SPIELER1: NUNCHUCK BALANCE BOARD
PLAYERS: 1 2 3 4
- italian: GIOCATORI: 1 2 3 4
- french: JOUEURS: 1 2 3 4
- dutch: SPELERS: 1 2 3 4
- german: SPIELER: 1 2 3 4
CLOUDS: NO YES
- italian: NUVOLE: NO SI
- french: NUAGES: NON OUI
- dutch: WOLKEN: NEE JA
- german: WOLKEN: NEIN JA
SOUNDS: NO YES
- italian: SUONI: NO SI
- french: SONS: NON OUI
- dutch: GELUID: NEE JA
- german: SOUNDS: NEIN JA
START
- italian: GIOCA
- french: COMMENCER
- dutch: BEGINNEN
- german: STARTEN
PLAYER%d CONNECT NUNCHUK TO WIIMOTE
- italian: GIOCATORE%d COLLEGA IL NUNCHUK
- french: JOUEUR%d DOIT CONNECTER SA NUNCHUK
- dutch: SPELER%d SLUIT NUNCHUK AAN OP WIIMOTE
- german: SPIELER%d, BITTE NUNCHUK ANSCHLIESSEN
WIIMOTE %d NOT DETECTED
- italian: WIIMOTE %d NON TROVATO
- french: WIIMOTE %d NON DETECTE
- dutch: WIIMOTE %d NIET GEDETECTEERD
- german: WII-FERNBEDIENUNG %d NICHT ERKANNT
BACK
- italian: INDIETRO
- french: RETOUR
- dutch: TERUG
- german: ZURUECK
PLAYER1 SWITCH ON YOUR BALANCE BOARD
- italian: GIOCATORE1 ACCENDI LA BALANCE BOARD
- french: JOUEUR1 CHANGE TA BALANCE BOARD
- dutch: SPELER1 ZET HET BALANCE BOARD AAN
- german: SPIELER1, BALANCE BOARD EINSCHALTEN
QUIT PLAY AGAIN
- italian: ESCI GIOCA ANCORA
- french: QUITTER JOUER ENCORE
- dutch: AFSLUITEN SPEEL OPNIEUW
- german: BEENDEN ERNEUT SPIELEN
QUIT CONTINUE
- italian: ESCI CONTINUA
- french: QUITTER CONTINUER
- dutch: VERLATEN VERDERGAAN
- german: BEENDEN WEITER
PAUSING
- italian: IN PAUSA
- french: EN PAUSE
- dutch: PAUZE
- german: PAUSE
GAME OVER
- italian: PARTITA TERMINATA
- french: PARTIE TERMINEE
- dutch: SPEL VOORBIJ
- german: GAME OVER
SAUCERS DESTROYED BY PLAYER%d: %d
- italian: NEMICI ABBATTUTI DAL GIOCATORE%d: %d
- french: SOUCOUPE DETRUITE PAR JOUEUR%d: %d
- dutch: VLIEGENDE SCHOTELS VERNIETIGD DOOR SPELER%d: %d
- german: SPIELER%d: %d UNTERTASSEN VERNICHTET
Help needed
I'm just a developer, I'm not good at making graphics and music... Looking for someone how can make a better icon or background music. Spanish translation still laks too Michelinux 19:57, 11 November 2009 (UTC)
-- Icon filled -- File:FlyingSaucersIconnew.png B4rtj4h 12:25, 13 November 2009 (UTC)